Ana səhifə

June 15, 2014 Homoeopathy-02 An unscientific New Age fraud earlier files on homoeopathy at this ministry’s web site homoeopathy-an unscientific new age fraud

Yüklə 1.13 Mb.
ölçüsü1.13 Mb.
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   29

JUNE 15, 2014

An unscientific New Age fraud












In this present file I am compiling information (in no particular order) that keeps coming in or as I locate it in my records; it supplements the information in the nine files listed above.

Yet another example of institutionalized homeopathy despite a Vatican Document listing it as New Age

Missionary Sisters Servants of the Holy Spirit SSpS

Holy Spirit Homeopathic Clinic, Bangalore: It is started in 2006, part of the provincial house area is utilized for this purpose Lots of people are aware of the benefits of alternate system of medicine especially of homeopathy and come for treatment here. Sr. Mercy, a qualified homeopathic doctor attends to all the patients who come for treatment.
IIT-B team shows how homeopathy works 

By Malathy Iyer, December 16, 2010

Mumbai: Six months after the British Medical Association rubbished homeopathy as witchcraft with no scientific basis, IIT scientists have said the sweet white pills work on the principle of nanotechnology.
Homeopathic pills containing naturally occurring metals such as gold, copper and iron retain their potency even when diluted to a nanometre or one-billionth of a metre, states the IIT-Bombay research published in the latest issue of 'Homeopathy', a peer-reviewed journal from reputed medical publishing firm Elsevier.
IIT-B's chemical engineering department bought homeopathic pills from neighbourhood shops, prepared highly diluted solutions and checked these under powerful electron microscopes to find nanoparticles of the original metal.
''Certain highly diluted homeopathic remedies made from metals still contain measurable amounts of the starting material, even at extreme dilutions of 1 part in 10 raised to 400 parts (200C),'' said Dr. Jayesh Bellare from the scientific team.
His student, Prashant Chikramane, presented the homeopathy paper titled, 'Extreme homeopathic dilutions retain starting materials: A nanoparticulate perspective', as part of his doctoral thesis.
"Homeopathy has been a conundrum for modern medicine. Its practitioners maintained that homeopathic pills got more potent on dilution, but they could never explain the mechanism scientifically enough for the modern scientists,'' said Bellare.

It still remains that the main theoretical and practical principles of how homoeopathic remedies are supposed to "act" on the subject are New Age and occult. The letter and transcript below is a case in point.
From: Javier Lopez Torres To: frjamesmanjackal; Sent: Thursday, February 10, 2011 2:38 PM

Subject: The relation between Homeopathy and Spiritism

Dear Fr. James,

Here you have a document I was trying for two years to get. It comes from an esoteric TV channel in Brazil. I was warned by the title of the program: "The relation between Homeopathy and Spiritism".

Spiritists always say that homeopathy heals the perispirit (a spiritist concept); the perispirit is a like a layer, an aura surrounding the body, which connects the body and the spirit.

I searched on the net on this issue and it bothers me not to find any reference in English about this relationship. Of course in Portuguese and Spanish you could get many references!
So I decided people, researchers etc would have available at least one reference. I thought this one could be the best as the images in a TV program would have more impact, as the very same esoteric spiritists are explaining this issue as a normal thing!

Below* is the translation of the Portuguese transcription by an American lady married to a Portuguese man I met in a retreat in Portugal two years ago. Now my next step would be to create English subtitles for the video program and then to upload the video in YouTube. I expect with this video will be easier to convince that homeopathy is an esoteric issue!

The other day an Indian doctor even wrote for your guestbook asking if you really were the author of that entry on homeopathy, or if it was a fake!

Javier, Madrid, Spain
*Hello fellow viewers of the science and spirituality program.

Nós estamos aqui hoje para discutir um pouquinho sobre homeopatia, mas o nosso objectivo não é falar sobre esse tipo de terapeutica que já é muito bem conhecida e utilizada por milhões de pessoas em todo o mundo, o nosso objectivo hoje é tentarmos fazer uma correlação entre a homeopatia eo espiritismo.  Vamos iniciar com uma pequena matéria que nos vai introduzir ao assunto.We are here today to discuss a bit about homeopathy, but our goal is not to talk about this kind of therapeutic which is already very well known and used by millions of people around the world, our aim today is to try to make a connection between homeopathy and spiritism. Let's start with a small matter that will introduce the subject.


Christiano Frederico Samuel Hahnemann nasceu em Meissen, Saxonia (Alemanha) em 11 de Abril de 1755. O saxção formou-se em medicina e anos depois abandonou a profissão passando a dedicar-se a traduções de obras ciêntificas.  Ao traduzir matéria médica de Quie no trecho que se refere ao tratamento de febre intermitente pela “Aquina”, discorda e resolve aplicar a droga em si mesmo, conclui que doses elevadas de Aquina podiam provocar febre intermitente num homem “são”, e pequenas doses curariam um homem doente.  Surgiu então a nova doutrina terapeutica, a homeopatia .  Em seu livro “Organon” afirma que o corpo material deve ao ser imaterial que o anima, tanto no estado de saúde como no de doença todas as suas sensações, mais tarde o espiritismo chamaria isto perispirito .Christian Frederick Samuel Hahnemann was born in Meissen, Saxony (Germany) on April 11, 1755. The Saxon graduated from medical school and years later left his job and devoted himself to the translation of scientific works. When translating Cullen’s “Materia Medica” came across a passage which refers to the treatment of intermittent fever with quinine, disagrees and decides to use the drug on himself, concludes that high doses of quinine could cause intermittent fever on a healthy man, and small doses would cure a sick man. Then came the new therapeutics doctrine, homeopathy.

In his book "Organon" he states: the material body owes the immaterial being which it animates both in health and in sickness all its feelings/sensations, later spiritism would call this perispirit.

Os médicos holopatas que eram seus contemporaneos não o aceitaram, polimisaram e inclusive perseguiram-no. Hahnemann tinha fé em Deus, uma fé profunda e verdadeira.  Em seu trabalho recomenda a aplicação de magnetismo como recurso terapeutico. No mundo espiritual esteve presente na obra da codificação através de mensagens psicografadas inclusive no “ envangelho segundo o espiritismo ”.Allopathic doctors who were his colleagues did not accept his ideas; they isolated and even chased him away. Hahnemann had faith in God, a deep and true faith.

In his study, he recommends the application of magnetism as a therapeutic resource. In the spiritual world he was present in the work of encoding through automatic writings including "The Gospel According to Spiritism".
Temos como nosso convidado de hoje o Dr. José Nilson.We have as our guest today Dr. José Nilson.

Dr. José Nilson é médico homeopata na cidade de Santos e é também  um dos fundadores da Associação Médica Espirita do Brasil, da Associação Medica Espirita Internacional e foi muitos anos presidente e hoje é Director da Associação Médica Espirita de Santos.José Nilson is a homeopathic physician in the city of Santos and is also the founder of the Spiritist Medical Association of Brazil, the International Spiritist Medical Association and was president for many years and is now Director of the Medical Association of Spiritism in Santos.

Dr. José Nilson muito obrigado por mais uma vez colaborar aqui connosco.Dr. José Nilson thank you for once again collaborating with us.

»Eu é que agradeço."I’m the one who thanks you!

»Como é que se compara a homeopatia eo espiritismo?"How do you compare homeopathy and spiritism?

Eu lembro-me imediatamente do Hahnemann que foi o que idealizou e estrutorou a homeopatia, qual seria a relação do Hahnemann com a espiritualidade ou com o próprio espiritismo?I remember immediately that it was Hahnemann who conceived and structured homeopathy, what is the relationship of Hahnemann with spirituality or even spiritism itself?

»Bem, até algumas pessoas se confundem, porque a homeopatia é uma coisa eo espiritismo é outra, são coisas diferentes mas há uma ligação profunda entre as duas. O Samuel Hahnemann que foi o organizador da homeopatia, ele quando Kardec que....Well, even some people get confused, because homeopathy is one thing and spiritism is another, they are different things but there is a deep connection between the two. Samuel Hahnemann who was the organizer of homeopathy, when Kardec said that ... a homeopatia foi bem antes do espiritismo, tem mais de 200 anos a homeopatia, o que o Samuel Hahnemann foi fundador, era Alemão, residente na França, mas tem toda aquela história,.... homeopathy was well ahead of spiritism, has more than 200 years homeopathy, which Samuel Hahnemann was the founder of, he was German, living in France, but has this whole history ... uma perseguição imensa, mataram os filhos dele na época por perseguição porque o trabalho inovador que ele estava trazendo. immense persecution, his children were killed at the time of persecution because of the innovative work that he was doing.

Agora a homeopatia tem toda uma ligação com o espiritismo porque quando Kardec começou o trabalho dele, o Hahnemann foi um dos primeiros espiritos a se comunicar com Hahnemann.  Você vai ver isso em varias passagens  por exemplo - evangelho segundo o espiritismo – vai ver uma mensagem sobre colera que é o Hahnemann que ditou, vai encontrar lá em obras expostas, “a Kardec falando” eo Hahnemann ao ponto tanto em obras expostas como revistas espiritas, o Hahnemann chegando a aconselhar não usar tal médio, a usar esse outro, falando para ele, explicando para ele dizendo coisas sobre doenças, era o Hahnemann o controlador dessa parte espirita. Então tem várias passagens de Kardec ligado com Hahnemann e ele conversando e tem, tem toda uma ligação imensa sobre o trabalho, o trabalho deles os dois juntos.Now homeopathy has a big connection with spiritism because when Kardec began his work, Hahnemann was one of the first spiritists to communicate with Hahnemann. You will see that in several passages for example in the - Gospel According to Spiritism – you will see a message about cholera which Hahnemann created, there you will find works and exhibits, ‘Kardec speaking’ and Hahnemann in both exhibits and spiritist magazines, Hahnemann advised not to use this medium, to use that, talking to him, explaining to him, saying things about diseases, it was Hahnemann controlling that spiritist part. So, there are several passages of Kardec connected with Hahnemann and talking, and there is an immense/deep connection of their work together.

Uma das facetas engraçadas que eu.....A funny thing ... engraçada e triste ao mesmo tempo,  Hahnemann ainda não tinha fama e estava na luta, era um grande químico, o Hahnemann era um grande conhecedor de química também, como o Kardec. Funny and sad at the same time, Hahnemann wasn’t well known yet, he was still fighting, he was a great chemist, Hahnemann was an expert in chemistry, as well as Kardec.

Kardec chegou a dar aulas de química, também conhecia e na época do Hahnemann, o Lavoisier estava em grande fama.  O Lavoisier estava com aquela teoria do “foguismo”, ele saia para fazer experiências.  O Lavoisier estava casado com uma senhora que era muito rica, lá na França podia sair e mostrava as suas experiências pelo mundo todo.  Ele estava numa cidade que o Hahnemann morava lá e tinha chegado lá.  Ele foi dar uma experiência num hotel mas estava tudo cheio eo Hahnemann ficou lá no fundo, sem poder entrar.  Hahnemann queria conversar com Lavoisier ea população practicamente não deixou e eu fico a imaginar, o Hahnemnn era o único que tinha conhecimento para conversar com Lavoisier daquela população porque conhecia profundamente, não foi, e Hahnemann ficava a olhar......Kardec was a chemistry teacher for some time, he also knew…… at the time of Hahnemann, Lavoisier was very famous. Lavoisier had that phlogiston theory; he would go out to make experiments. Lavoisier was married to a very wealthy lady, back in France; he could go out and show his experiments around the world. He was in a city where Hahnemann lived, he had arrived there. He went to do an experiment at the hotel but everything was completely packed, and Hahnemann was in the back, unable to go in. Hahnemann wanted to talk to Lavoisier but the people practically would not let him….and I can imagine Hahnemann being the only person out of all those people who knew how to talk to Lavoisier because he had deep knowledge, didn’t go…. and Hahnemann was just looking ... aquele homem já com tanto êxito e ele com uma dificuldade imensa, com aquela quantidade de filhos, estava na dificuldade e tempos depois estoira a Revolução Francesa.  Lavoisier foi captado em nome da Revolução Francesa porque ele era casado com um senhora rica e ele estava a matar muitos que se chamavam burqueses eo Lavoisier foi ainda captado e tempos depois Lavoisier e Hahnemann faziam parte da lei do espirito e estavam-se a comunicar com Kardec.  Isso eu acho, porque eles os dois vieram-se depois a comunicar. that man with so much success but had great difficulties, with so many children were in difficulty and sometime after that the French Revolution broke out. Lavoisier was captured on behalf of the French Revolution because he was married to a rich lady… and they were killing many who called themselves bourgeois (capitalists) and Lavoisier was also captured and sometime after that Lavoisier and Hahnemann were part of the cult… the law of the spirit and were communicating with Kardec. This I think…. because they ended up communicating with each other.

O Hahnemann, ele tem uma passagem, uma passagem, uma comunicação interessante com uma “media” da Belgica.Hahnemann, he has a passage, a passage, an interesting communication with a medium from Belgium. Quem chegou até a escrever um artigo sobre isso foi o Hermínio de Miranda que é um homem também profundo e misterioso, alguém do espiritismo de muito respeito, essa obra do Hermínio vale a pena ser lida.  O Hermínio conta uma mensagem, dum medio que ele fala , ele assim, ele escreve assim que Hahnemann.... An article was written by Herminio de Miranda about this, he’s profound and mysterious, someone greatly respected amongst the spiritism world, the work of Hermínio is worth reading. The Hermínio tells of a message from a medium, he says, he writes … he writes like this... Hahnemann is ... Hahnemann é outrora paraselso , diz que ele é o mesmo paraselso , isto nesta mensagem. Hahnemann was once Paracelsus says Hahnemann is the same Paracelsus…

No espiritismo, a ligação é muito forte porque a doutrina do Hahnemann é uma doutrina vitalista. Trabalha com energia vital, trabalha com esse, com esse principio vital eo espiritismo também é vitalista então só isso já, já faz ligações.In spiritism, the connection is very strong because Hahnemann’s doctrine is a vitalistic doctrine. Works with vital energy, works with this, with this vital principle and spiritism is also vitalistic so just that alone is already a connection.

O Hahnemann, ele, ele pega e dá o remedio numa forma dinamizada que só tem energia para agir, na realidade ele vai agir no peroespirito , por isso é que o espiritismo é fácil começar a compreênder os ensinamentos do Hahnemann.  Ele, o medicamento que o Hahnemann dá age no peroespirito eo Hahnemann nem sabia o que era isso, porque o espiritismo não existia.Hahnemann, he takes it and gives the medicine in a streamlined form which only has power to act, in reality it will act in the perispirit, so it is that spiritism is easy to begin to understand the teachings of Hahnemann. He, the medication Hahnemann gives acts in the perispirit and Hahnemann did not even know what that was, because spiritism did not exist.

O Hahnemann transforma matéria em energia e numa época que o conceito de matéria/energia não se conhecia porque só depois quando apareceu Alberto Isaac é que isso veio a ficar conhecido de matéria transformada em energia eo espiritismo já faz isso, já trabalha nesse conceito de matéria como o principo material, matéria única”. Hahnemann turns matter into energy and at a time when the concept of matter/energy was unknown because only after Alberto Isaac appeared did it become known, matter could be turned into energy and spiritism already does this, it already works on this concept of matter, like material principle, unique matter.

»Tem que ter alguma lógica então porque o Hahnemann muito antes do espiristimo, estabeleceu um método terapeutico cujo raciocinio, não é, fim do patologico ou mecanismo de entendimento daquela terapeutica era tratar a parte energética do corpo e mais tarde ele vem colaborar com o Kardec na codificação da doutrina em que ele traz todo o suporte teórico até, que vai explicar o funcionamento da medicação homeopatica.There must be some logic then because Hahnemann long before spiritism existed, he established a therapeutic method whose reasoning, right… the pathological mechanism and understanding of that therapeutic was to treat the energetic part of the body and later he is collaborating with Kardec in codifying the doctrine which he brings all the theoretical support even that will explain how homeopathic medicine works.

»Ele tem uma mensagem que diz que a homeopatia, vai colaborar muito com o espiritismo, ajudar a cooperação, eo espiritismo vai ajudar a homeopatia e ele coloca a homeopatia como um dos fundamentos desse processo de compreenção de curas e de doenças mas ele coloca como a medicina principal do futuro, será a medicina practicada por Jesus.  O Hahnemann era profundamente também...."He has a message where he says that homeopathy will collaborate together with spiritism, to help understand it, and spiritism will help homeopathy and he puts homeopathy as one of the elements of this process of comprehension and cures, and diseases but as he says the main medicine of the future will be practiced by Jesus. Hahnemann was also deeply ...he…he acompanhava os ensinamentos de Jesus e era Cristão, até que o Hahnemann viveu na epóca da reforma, reforma protestante e como todos os intelectuais da epóca, ele era a favor das ideias da reforma, que os protestantes tinham, então o Hahnemann era protestante na época que ele fez a homeopatia depois ele concorreu do tempo.followed the teachings of Jesus and was a Christian I mean Hahnemann lived during the Reform Era, Protestant Reform and like all the other intellectuals at the time he was in favor of reforming ideas, which the Protestants had, so Hahnemann was a Protestant at the time he practiced homeopathy, then in time he surpassed it…

No Brasil especialmente é muito interessante porque a homeopatia, a homeopatia no Brasil ela foi introduzida pelo Bento Múrio e pelo Vicente Martins no Rio de Janeiro inicialmente, que era a capital.  O Bento Múrio teve dificuldade, disse na homeopatia, no sector genéticos da cidade.  Então ele teve muito espaço de falar da homeopatia foi nos centros espiritas então os centros espiritas deram lugar para o Bento Múrio.  Os centros espiritas e também as lojas masónicas lhe deram lugar.In Brazil in particular is very interesting because homeopathy, homeopathy in Brazil, it was introduced by Bento Muri and by Vicente Martins in Rio de Janeiro initially, which was the capital. Bento Muri struggled with homeopathy in the medical sectors of the city. So where he had plenty of space to talk of homeopathy was at the spiritist centers, so the spiritist centers then gave way for Bento Muri, spiritist centers and also masonic stores gave him support.

»Ele era espirita?Was he a spiritist?

»Ele no início não era, mas ele teve conhecimento e condição de agir, agora o que acontece, que os primeiros homeopatas Brasileiros eram espiritas, quase todos, você veja o Bezerra de Menezes, Joaquim Travassos, que foi o que fez a primeira tradução dos livros dos espiritas, aqui para nós, foi o Joaquim Travassos, ele era espirita e era homeopata.  O Joaquim Travassos, a primeira tradução dele, ele deu de presente ao Bezerra de Menezes, o livro dos espiritas, é coincidência ele ter dado o primeiro livro para o Bezerra Menezes.  O Dias Cruz que era também espirita dedicado era, era....."He was not initially, but he was aware and later was able to act, what happens now is that the first Brazilian homeopaths were spiritists, almost all of them, you see Bezerra de Menezes, Joaquim Travassos, he made the first translation of the spiritist book, just between us, it was Joaquim Travassos and he was a spiritist and Joaquim Travassos… and a homeopath.

Joaquim Travassos, his first translation and he gave it as a gift to Bezerra de Menezes, the spirits book; it’s a coincidence that he gave the first book to Bezerra Menezes.

Dias Cruz who was also a dedicated spiritist was, it was ... aí o que acontece, o Bezerra de Menezes como o Dias Cruz em homeopatia usavam o estudo do magnetismo, então eles faziam como se fosse imposição de mãos que vale o “ passe” nosso, era a homeopatia que fazia, aí esses groupos levaram para o centro espirita.  O “passe” porque o Kardec não falou em “passe” então quem introduziu o “passe” no Brasil foram os primeiros homeopatas especialmente o Bezerra eo Dias Cruz quando eles introduziram isto, muita gente nem sabe que o “passe” foram eles que colocaram. Os homeopatas pararam de fazer isso para não confundir, aquela preocupação de ciência e não fizeram, mas até hoje tem homeopatas que têm consciência disso.  Pegam pessoalmente numa criança ao colo e abraça-a mas a sua intenção dele às vezes é “passar” essa transfusão de energia, eo Bezerra de Menezes que levou o “passe” para os centros espiritas é muito interessante. then what happens, Bezerra de Menezes as well as Dias Cruz on homeopathy used the study of magnetism, they did as if it was the laying on of hands, equivalent to our "pass" but it was homeopathy that did it, then these groups brought the “pass” to spiritist centers because Kardec did not mention the "pass". The "pass" was first introduced in Brazil by the first homeopaths especially Bezerra and Dias Cruz when they introduced this, many people don’t know they introduced the "pass". Homeopaths stopped doing it not to confuse anyone, concerned with science and stopped, but even today there are homeopaths who are consciously aware of it. They pick up a child hold her on their lap, hub her but their intention is sometimes to "pass" this transfusion of energy, and Bezerra de Menezes who took the "pass" to the spiritual centers is very interesting…..

»Nós estamos aqui a discutir sobre a homeopatia eo espiritismo ea discobrir as ligações ocultas entre estas duas vertentes e que principalmente aqui no Brasil, tem uma ligação bastante forte."We are here discussing homeopathy and spiritism and discovering the occult/hidden links between the two sectors and especially here in Brazil, there is a very strong connection.

Vamos fazer um pequeno intervalo e já voltamos com o Dr. José Nilson.Let's take a small break and we will be right back with Dr. José Nilson.


»Homeopatia e espiritismo é o nosso tema de hoje, com o nosso convidado Dr. José Nilson.Homeopathy and spiritism is our theme today, with our guest Dr. José Nilson.

Dr. José Nilson, a homeopatia pode interferir ou ajudar questões espirituais tipo a obsseção, disturbios espirituais, transtornos espirituais?Dr. José Nilson, can homeopathy help or interfere in situations such as spiritual matters, obsession, spiritual disturbances, spiritual disorders?

»A homeopatia, tem acção em todas as doenças de possivel curas, então naturalmente ela tem uma acção psicológica muito grande, inclusive existe psiquiatras homeopatas, existe."Homeopathy acts on all diseases with a possible cure, so naturally it has a great psychological impact, plus there are homeopathic psychiatrists, there are. Ela tem, porque o Hahnemann, ele primeiro chamou a atenção sobre o problema mental; os sentimentos, as emoções, as raivas, magoas.... He even … because Hahnemann, he first drew attention to the mental problem, the feelings, emotions, rage, heartbreak, sessas coisas que melhorava, depois é que surgiu a medicina psicossomatica mais recente.  O Hahnemann já chamava atenção, diz que você desiquilibra primeiro essa energia vital, depois aparece a doença.uch things … which improved and only later did the psychosomatic medicine emerge. Hahnemann had already called attention to it, saying you first upset the balance of the vital energy, and then the disease appears later. A parte mental é a primeira eo espiritismo chama atenção disso, que no paraespirito você desiquilibra o paraespirito e atravéz dos chakras , você vai desiquilibrar essa parte mental, depois a parte glandular, depois os hormonas e por final a parte bio-química e aparecem os sintomas. The mental part is the first and spiritism draws attention to it, which in perispirit you upset the balance of the perispirit and through the chakras, you'll upset in the balance the mental part, then the glandular part, then the hormones and finally the bio-chemical parts and then the symptoms appear.

Então ela tem um equilibrio, quando o remédio homeopatico equilibra a energia o sujeito( doente/paciente ) tem condição de repensar porque ele adoeceu o que é que ele está fazendo, ele abre uma discussão para ele saber qual a finalidade que ele está a fazer aqui na vida.  O Hahnemann sempre dizia que era para pensar, pensar os “altos da sua existência”, o que ele estava fazendo?  Qual a finalidade de estar vivendo aqui? So it has a balance, when the homeopathic medication balances the energy the subject (patient) has to rethink condition of why he got sick what he's doing, it opens a discussion for him to know what his purpose in life is. Hahnemann always said it was to think, think about the "highlights of one’s existence," what was he doing? What was one’s purpose for living? Estes “altos fins”, então a homeopatia tinha tudo, essa ligação.  Aqui em S.Paulo, quando eu comecei na homeopatia já faz uns 30 anos, eu era cirurgião, depois vim para homeopatia e um dos primeiros homeopatas que eu convivi foi o Alfredo Castro.  O Alfredo Castro, ele já “desencarnou” (faleceu/morreu), é um dos fundadores da Associação Médica Espirita.  Ele já era espirita!  O Alfredo Castro, ele pegava um grupo de estudantes que estava com ele.  Estudantes que já eram formados, um grupo todo formado, mas ele ia na Segunda-Feira, ele tinha um acordo. These "high ends", then homeopathy had such a connection.

Here in Sao Paulo, when I started in homeopathy about 30 years ago, I was a surgeon, then I came to homeopathy and one of the first homeopaths with whom I interacted was Alfredo Castro. Alfredo Castro, he disembodied (died), he is one of the founders of the Spiritist Medical Association. You can see he was already a spiritist! Alfredo Castro, he took a group of students who were with him. Students who had already graduated, all graduates, but he would… on Monday, he had an agreement…

Ele enchia uns oito e ia para uma favela, ele ia para aqueles.....He would fill, they would … about eight would go to the slums, they would go to those ...a favela, chegava lá abria a combo (carrinha) sentava-se nas cadeiras, ele tinha umas cadeirinhas lá e os medicamentos ele já levava.  Os medicanentos que tinham sido dados pelo o ....... the slums, would get there, he would open up the van sit on the chairs, he had chairs there and the medication, he was already taking them. The medication which had been given by ... Humberto Seaba não...... Humberto Seabra … no ... tinham sido dados pelo..... daqui a pouco eu lembro-me...... had been given by ... I’ll remember in a while ...Almeida Prado..... Almeida Prado ... que dava! who had given them!

Aí ia receitando e ia dando os remédios, e todo o mundo (todos) receitavam, dois meses depois ele voltava naquela mesma favela.There, he would prescribe and was giving them and everyone would prescribe during those months, two months later he would return to the same slums. Vinham aquelas mães chegando, tudo com pessoas carentes.  Na outra Segunda já ia a outra favela. Naquele tempo a favelas não tinham aquela violência que estamos tendo hoje.  Fico lembrando do Alfredo Castro e lembrando que impressiona a bondade daquele homem.  Naquele tempo ele já fazia isso, já levava, já dava exemplo.  O Alfredo Castro, ele é espirita, quando a homeopatia no Brasil não era reconhecida como especialidade médica, eu comecei nesse periodo que não era, o Alfredo Castro entrava com um pedido na Associação Médica para eles reconhecerem a homeopatia como especialidade médica e não reconheceram.  Ele ficou durante 20 anos todo o ano ele “protoculava” (insistia) o pedido para reconhecer até quando reconheceram, a luta dele!  Ele foi um dos grandes lutadores! Those mothers coming, all needy people. On the following Monday he would go to another slum. At that time the slums did not have that violence that we are having today. I am remembering Alfredo Castro and remembering and the goodness of this man. At that time he was already bringing and setting a good example. Alfredo Castro, he was a spiritist, when homeopathy in Brazil was not recognized as a medical specialty, I started during that time when it was not, Alfredo Castro placed a request to the Medical Association asking that they recognize homeopathy as a medical specialty and they didn’t and for 20 years throughout the years, every year, he kept insisting with the request for recognition and eventually they did! You can see the fight; he was one of the great fighters!

Mas nós tivemos muitos, esse Almeida Prado era também espirita, ele deixou, ele fazia umas pesquisas muito interessantes sobre o cancro.  Ele também é um homem duma bondade muito grande.  Uma vez lembro-me conversando com ele lá na “associação” logo no inicio, ele estava numa sala e estava um menino torcido numa outra sala e ele falou assim para mim “esse menino está com uma tosse própria padrosa” , o medicamento dele.  Como é que o senhor sabe?But we had many, Almeida Prado was also a spiritist, he left, he made some very interesting research on cancer. He is also a man of great kindness. Once I remember talking to him there in the "association" at the very beginning, he was in a room and there a boy was coughing in another room and he said this to me "that boy has a cough which needs drosera, his medication", how do you know? Porque na homeopatia ele tem que saber os desejos, as aversões, os temores, os sintomas mentais, ele disse-me “olhe quando você tiver muitos quilómetros rodados, você vai entender o que eu quero dizer”.  E hoje depois de tanto tempo quando vejo alguém a tossir de lebre eu “puxa”, agora é que eu entendo o que ele queria dizer quando “tem muitos quilómetros rodados”. Because in homeopathy one must know the desires, dislikes, fears, mental symptoms, and he told me "look when you have many miles run, you will understand what I mean." And now after all this time when I see someone coughing I remember him and say "gee" now I understand what he meant when he said "many miles run."

Você vê essa ligação que vai tendo com esse......You see this link that goes with it......

Uma vez, com o Almeida Prada mesmo, ele chegou para mim logo no início, ele que ia me ajudar ele falou: olha você quando for fazer homeopatia, vai ter muito êxito porque todos têm.Once, with the same Almeida Prada, he came to me right in beginning he was helping me he said, look when you practice homeopathy, you will have much success because everyone has it. Eu vou lhe explicar uma coisa, eu digo, diga, ele disse: no inicio você vai ter muito êxito porque o Hahnemann te vai ajudar, porque ele ajuda todos que estão a começar, mas daqui a pouco o Hahnemann diz: Olha, eu não te posso ajudar mais, eu vou ajudar outro, você agora fica sózinho.  Aí ele disse você sempre se lembre, toda a vez que você acertar foi o Hahnemann que te ajudou, quando você errar foi você que errou! I'll explain something to you, I said, go ahead, he said “in the beginning you will be very successful because Hahnemann will help you, because he helps everyone who is starting, but after a while Hahnemann says: Look, I cannot help you any longer, now I’m going to help others, so now your are on your own. Then he said “always remember, every time you are correct, it was Hahnemann who helped you but when you make a mistake you are the one who erred/made the error!

Eu de vez em quando lembro-me do Almeida Prado a dizer isso e eu digo mas você veja a lição que ele estava dando para mim até para eu não ficar orgulhoso, não ficar....I occasionally remember Almeida Prado saying this and I say but you see the lesson he was giving me so I would not be proud, not to be ...porque tem muitos homeopatas que ficam orgulhosos porque tem tanto êxito, que eles ficam orgulhosos e não deveriam ficar porque normalmente o médico é um instrumento.  Nós somos instrumentos! O Hahnemann, ele quando estava para “desencarnar”(falecer/morrer) com 88 anos, lá em Paris.  Ele foi para Paris.  Ele largou tudo, porque ele era sempre expulso, em todas as cidades, ele ficava uns meses e expulsavam-no porque a sociedade local não queria.....os médicos, os farmaceuticos.... because many homeopaths become proud because of their success, they become proud and should not be because usually the doctor is an instrument. We are instruments! Hahnemann, when he was about to disembody (die) at the age of 88, there in Paris. He went to Paris. He gave up everything because he was always cast out of every city, in every city he would stay a few months and then he would be thrown out because the local society did not want him ... doctors, pharmacists ... e na epóca achavam estranho aquilo mas eu entendo que a única forma de divulgar, não existia outra forma de divulgar, ele tinha que ficar naquela peregrinação.  Enquanto ele esteve em Paris, já velho com 88 anos que ele “desencarnou” (faleceu) em Paris, ele quando estava na cama alguns disciplos dele ali junto, ele disse-lhes; agora é que eu vejo que meu trabalho tinha que ser feito de todo o jeito.  Ele só percebeu na hora do “desencarne”(da morte) porque ele percebeu provavelmente ele estava recebendo visitas de alguns companheiros ligados nessa area que estavam sabendo naquele instante que ele tinha cumprido o trabalho dele.  Então ele estava “indo voltar como vencedor” alguém que veio..***** e diz-me o veterinário, o farmaceutico, o dentista, o botânico; também existe a homeopatia nas plantas, ele está fazendo isso tudo, alguém deixou uma terapia para ajudar, para melhorar, imagina “pais com espirito desse tempo”. and at the time though it was strange but I guess that was the only way to reveal, there was no other way to spread, he had to stay in that pilgrimage.
And when he arrived in Paris, now an old person, 88 years old and that he disembodied (died) in Paris, when he was in bed some disciples right there with him, he told the disciples, now I see that my work had to be done all the way. He only realized this at the time of his death because he probably realized he was getting visits from some colleagues linked in this area that they knew at that moment he had completed his work. Then he would be going back as a receiver...***** someone who came … the veterinarian , a pharmacist, the dentist, the botanist, homeopathy also exists in plants, he is doing all that, someone who left a study to help, to improve, just imagine how much peace his spirit must have felt.

»Ainda tem muito que crescer, não é José Nilson, porque imagine que os mesmos motivos que faziam com que ele fosse hostilizado na época ainda são hoje, recentemente a gente percebeu aí um movimento para tentar tirar o crédito a homeopatia. Porque o remédio homeopatico é barato e tem bons resultados, então eu acredito que ainda a gente vai passar por cima de alguns interesses económicos para poder estar lá de uma maneira definitiva a homeopatia e levar a homeopatia como recurso para todo o mundo, inclusive na parte..... na botânica, nas lavouras diminuindo os produtos químicos, venenos. Acho que ainda tem muito em que florescer na homeopatia, não sei se concorda comigo.......There’s still much to grow, right, Dr. José Nilson? Because I imagine that the same reasons which caused him to be harassed at that time are still active today, we recently noticed a movement which tried to take credit away from homeopathy. Because the homeopathic medication is inexpensive, right?... And has good results, so I still believe … we will still go over some economic interests in order to be there in a definite way and take homeopathy as a resource for the whole world, including in ... in botanica, in crops, reducing chemical products, poisons. I think there is still a lot of growth in homeopathy, do you agree?

» Muito, imenso!  A homeopatia, como ela é barata e não tem patentes...Very, huge!! Homeopathy, as it is inexpensive and has no patents ... a homeopatia ea acumputura e fitoterapia deveriam ser um medicanento de escolha principal no Brasil porque não quer dizer que é para isolar os outros, não é isto, mas as pessoas começariam com homeopatia e se não melhorassem iam para os outros, mas fazem ao contrário porque essa barataria.  O número de internamentos, o número de exames para um país como o nosso que tem dificuldade na area de saúde, isso melhoraria.  Os Ministros da Saúde deveriam perceber isso mas ainda não percebem porque estão incluídos com outros interesses.  As plantas, o remédio homeopatico nas plantas diminuiriam um número grande de doenças e estragaria menos a terra, com esses excessos de venenos, de remédios que dão para as plantas. Homeopathy, acupuncture and phytotherapy should be the first medication of choice in Brazil because… not to isolate the others, not all, but people could start with homeopathy and if there was no improvement go for the others, but rather because the booking office; the number of hospitalizations, the number of tests for a country like ours which has difficulty in the health area would improve. Health Ministers should realize that but they still do not understand why, they are still part of other interests. Plants, homeopathic remedy plants would reduce a large number of diseases and spoil less land, with such excesses of poisons, medicine which they give to the plants.

Você destrói o solo! Terra doente, planta doente!  Planta doente, animal doente e homem doente!  Isso esse ciclo vai ter que ser entendido.  Ela ficaria muito mais barata, mas você veja, ela vem chocar com a cultura dominte.You destroy the ground! Sick earth, sick plant! Sick plants, sick animals and sick man! This cycle will have to be understood. It would be much cheaper, but you see, it clashes with a dominating culture.

Até hoje tem médicos que dizem assim:  a homeopatia só cura por sugestão.Even today certain doctors say: homeopathy only cures by suggestion.

Meu Deus não diga isso meu companheiro!  Eu digo, como é que se cura por sugestão, como é que eu vou dar sugestão num recém-nascido, o menino está a vomitar, eu dou –lhe o remédio, vou sugerir como?.....My God do not say that my friend! I mean, how do you cure through a suggestion, how am I going to suggest to a newborn, the child is vomiting, I give the medication, how will I suggest? ...

Como é que eu vou sugerir a um cachorro que está a tossir, eu vou dar um remédio, vou sugerir...... eu digo, não argumente, esse argumento é muito pobre, pare para pensar um pouco!How can I suggest to a dog that is coughing, I'll give the medication, I suggest ... I say, don’t argue, this argument is very poor, stop to think a little!

Aí você, a gente vê isto, assim mesmo, e igual ao espiritismo.  O espiritismo podia ser entendido logo não.....So you see, it’s the same with spiritism. Spiritism could be understood right away, no ... Jesus quando chegou entrou em choque com a cultura dominante, a cultura Greco-Romana que era materialista ea cultura Judaica religiosa, ele entrou em choque!  Tinha que acontecer! When Jesus arrived he clashed with the dominating culture, the Greco-Roman culture which was materialistic and the Jewish culture, religious he went into shock! It had to happen!

O espiritismo chega para relembrar os ensinamentos de Jesus, entra em choque com a cultura materialista dominante e entra em choque com a cultura religiosa dominante, ele entra em choque!  Só que naquela época, matavam-se os primeiros Cristãos, agora chega ao sofá e diz que ele é doido, que ele é qualquer coisa assim, tenta desmoralizar.Spiritism arrives to remind the teachings of Jesus, the clash of the dominating materialistic culture and clashes with the dominating religious culture, goes into shock! But then, early Christians were killed, but now we just say he's crazy or something like that, attempt to discredit/demoralize.

A homeopatia na época do Hahnemann mataram os filhos do Hahnemann, os filhos do Hahnemann foram mortos, agora não!Homeopathy at the time of Hahnemann, they killed Hahnemann’s children, his children were killed, but not anymore!

Agora, graças a Deus só dizem que o sujeito é ignorante e não tem conhecimentos, mas é assim......Now, thank God they only say the person is ignorant and has no knowledge, so it is...

»Dr.Dr. José Nilson queria agradecer muito a sua presença e chamar atenção para esta mensagem importante que foi trazida aqui por este espirita e médico homeopata, dá talvez a melhor semelhança ou talvez a maior afinidade que existe entre o espiritismo ea homeopatia que ambos são instrumentos de Paz e quando a gente começa a entender melhor essas coisas, começar a aplicar melhor isso na nossa vida, a gente vai conseguir mais harmonia entre os grupos sociais e estaremos definitivamente a dar um passo para esse tão esperado terceiro milénio. José Nilson, I want to thank you very much for your presence and draw attention to this important message that was brought here by this spiritist and homeopathic physician, who gave perhaps the best likeness or perhaps the greater affinity between spiritism and homeopathy both are instruments of peace and when we start to understand these things to begin to implement them better in our lives, we will achieve greater harmony among social groups and we will definitely take a step in this long-awaited third millennium.

Até ao próximo programa, muito obrigado pela sua presença.Until the next program, thank you for your presence.

  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   29

Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur © 2016
rəhbərliyinə müraciət